Русская версия

Search document title:
Content search 1 (fast):
Content search 2:
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Development of Scientology - Characteristics of Living Science (PDC-45) - L521213d | Сравнить
- Goals - Rehabilitation of Thetan, Case Step 1 (PDC-46) - L521213e | Сравнить
- On Auditing - How to Succeed-Fail, Assess (PDC-43) - L521213b | Сравнить
- SOP - Assessment (Cont.) (PDC-44) - L521213c | Сравнить
- Standard Operating Procedure (SOP) (PDC-42) - L521213a | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Об Одитинге - Как Добиться Успеха или Потерпеть Неудачу, Ассесмент (ЛФДК-43) (ц) - Л521213 | Сравнить
- Об Одитинге - Как Добиться Успеха, Потерпеть Неудачу, Оценивать (ЛФДК-43) (ц) - Л521213 | Сравнить
- Развитие Саентологии - Особенности Живой Науки (ЛФДК-45) (ц) - Л521213 | Сравнить
- Развитие Саентологии - Особенности Живой Науки (ЛФДК-45) - Л521213 | Сравнить
- СПД - Оценивание (Продолжение) (ЛФДК-44) (ц) - Л521213 | Сравнить
- СПР - Ассесмент (Продолжение) (ЛФДК-44) (ц) - Л521213 | Сравнить
- Стандартная Процедура Действия СПД (ЛФДК-42) (ц) - Л521213 | Сравнить
- Стандартная Рабочая Процедура СРП (ЛФДК-42) (ц) - Л521213 | Сравнить
- Цель - Реабилитация Тетана, Кейс Шага 1 (ЛФДК-46) (ц) - Л521213 | Сравнить
- Цель - Реабилитация Теты, Кейс Шага 1 (ЛФДК-46) (ц) - Л521213 | Сравнить
- Цель - Реабилитация Теты, Кейс Шага 1 (ЛФДК-46) - Л521213 | Сравнить
CONTENTS On Auditing: How to Succeed/Fail, Assess Cохранить документ себе Скачать
1952 ЛЕКЦИИ ФДК, 43

On Auditing: How to Succeed/Fail, Assess

0Б ОДИТИНГЕ: КАК ДОБИТЬСЯ УСПЕХА ИЛИ ПОТЕРПЕТЬ НЕУДАЧУ. АССЕСМЕНТ

A Lecture given by L. Ron Hubbard on the 13 December 1952
ЛЕКЦИЯ, ПРОЧИТАННАЯ 13 ДЕКАБРЯ 1952 ГОДА
73 МИНУТЫ

We talked about auditors and uh… carrying it through. This is the second afternoon lecture, December 13th.


And there hadn’t ought to be any question now about how to fail. I hope I’ve made this very clear, and those who wanna fail with a preclear can take careful note of this. You make him prove that he is doing it, you uh… invalidate him by looking very questioning whenever he tells you anything. Uh… you uh… try to convince him what’s happening and you… you figure out for him what’s occurring. And uh… then you upset him as to what he’s doing, very badly. And then you kick beds and things – kick the couch or something of the sort. Or you drop an ashtray or something, just at the right moment. Or – and this is the best one – you try to make him agree with the real universe.

Мы говорили об одиторах и о том, как доводить дело до конца... это вторая послеполуденная лекция, 13 декабря... и сейчас не должно быть никаких вопросов по поводу того, как можно потерпеть неудачу. Надеюсь, я очень хорошо объяснил это; и те, кто хочет потерпеть неудачу при работе с преклиром, должны хорошо запомнить следующее. Вы должны заставлять преклира доказывать, что он делает то, что нужно; вы должны обесценивать его, смотря на него с большим недоверием всякий раз, когда он что-то говорит; вы должны пытаться навязать ему свою точку зрения относительно того, что происходит; вы должны домысливать за него, что происходит; и кроме того, вы должны приводить его в сильное расстройство по поводу того, что он делает; вы должны пинать кровати и прочие вещи... пинать кушетку или что-то в этом роде или ронять пепельницу в самый подходящий момент; или (и это лучше всего) вы должны пытаться заставить его согласиться с реальной вселенной.

He gets out and he says, „Well, I don’t uh… see the room very good. I don’t see the room clearly, but I do see the room.“

Он выходит наружу и говорит: «Я не очень хорошо вижу комнату. Я... вижу её ясно, я всё-таки вижу её».

And you say, „Well, do you see the ceiling? What kind of a ceiling is it? Oh? Well, I’ll tell you – you’re really in for a shock, because uh… well, no, we won’t tell you now. Just look at the ceiling.“

А вы спрашиваете: «Видите ли вы потолок? Какой он? О? Ну, скажу вам, приготовьтесь испытать настоящий шок, потому что... ну, ладно. Сейчас я не буду говорить вам об этом. Просто посмотрите на потолок».

Yeah, this is the way to fail. This is the way to fail. Give you a good road map. But I’m more interested in giving you a road map to succeed.

Да, вот как можно потерпеть неудачу. Вот как можно потерпеть неудачу... я дал вам хороший план действий. Но я больше заинтересован в том, чтобы дать вам план действий, следуя которому можно добиться успеха.

Now one of the best ways to succeed is to do an assessment on your preclear. And this is the first entering wedge of something that should persist ALL THE WAY THROUGH EVERY SESSION YOU EVER GIVE ANY PRECLEAR. Find out what the billy-o he’s doing! And when he says something, find out what he said, if you don’t understand it. And if he tells you something peculiar that you don’t immediately grasp, find out what he told you and what he’s talking about.

Один из лучших способов добиться успеха – это провести преклиру ассесмент. И вот та основа основ, которая должна присутствовать на всём протяжении каждой сессии, с каждым преклиром: выясняйте, что он, чёрт возьми, делает! И когда он говорит что-то, выясните, что он сказал, если вы не понимаете этого. И если он говорит вам нечто странное, чего вы не можете понять сразу же, то выясните, что он сказал вам и о чём он ведёт речь.

You want data from the preclear. You are not a machine gun, simply firing at a preclear. The whole operation of auditing can collapse with a dull crash if you insist on a one-way communication channel from you to him. Find out what he’s doing. When you give him a mock-up, did he do it? Wait for his ‘Um-hmm’.

От преклира вам необходимы данные. Вы не просто засыпаете преклира вопросами и командами, как из рога изобилия. Весь одитинг может провалиться с треском, если вы будете упорно пользоваться лишь односторонним каналом общения, от вас к преклиру. Выясните, что он делает. Когда вы попросили его создать мокап, сделал ли он это? Подождите, пока он не скажет: «Угу».

When you say, „Fill the room full of skulls,“ don’t immediately say, „Now turn them all to babies. All right, now move them all downstairs.“

Когда вы сказали: «Наполните комнату черепами», – не говорите тут же: «Теперь превратите их всех в младенцев. Хорошо, теперь спустите их вниз по лестнице».

He says, „Just a minute. I’m trying to get one skull.“

И он отвечает: «Минуточку. Я пытаюсь получить один череп».

You say, „All right, now you got them downstairs? All right, now move them all out into the street.“

Вы говорите: «Хорошо, вы спустили их вниз по лестнице? Ладно, теперь выведите их всех на улицу».

He says, „Wait a minute,“ he says, „I’m trying to get this one skull.“

Преклир говорит: «Погодите. Я пытаюсь получить этот один череп. То есть...»

And you say, „Well, now, that’s fine. Now let’s take the building down at the end of the street and let’s turn it on edge and fill it all full of those babies.“

А вы отвечаете: «Что ж, замечательно. Теперь возьмите здание, которое стоит в конце улицы, поставьте его набок и полностью набейте его младенцами».

The guy is already all keyed up and you giving him load on load on load on, until he goes straight into apathy. The fastest way there is to drive a preclear into apathy is not to let him carry out what you said before you give him something else to do.

Человек уже весь на взводе, а вы загружаете его, загружаете его, загружаете его... пока он не впадёт прямиком в апатию. Самый быстрый способ ввергнуть преклира в апатию – это не позволять ему выполнить то, что вы сказали, прежде чем вы попросите его сделать что-то ещё.

I wish I had a bloody dagger to stick that datum home with, or something. Or I wish I could put on each one of the walls of the room you’ll use in auditing a big sign that says „For Christ’s sakes! Find out what he’s doing!“

Хотел бы я иметь большой топор, чтобы зарубить это вам на носу. Или повесить на всех стенах в тех комнатах, где вы будете одитировать, большую надпись: «Христа ради, выясняйте, что делает преклир!»

Don’t go writing me a letter afterwards and saying, „Standard Operating Procedure Creative Processing (or something of the sort) doesn’t work on some people. I get these nice, cheerful, quiet little girls and it seems to work all right on them, but every time I try to work on anybody else it doesn’t seem to work on them and therefore I’ve concluded after a vast piece of scientific research, fully as vast as that done in Fairhope, Alabama, uh… that uh… or the Phoenix Psychological Institute – and I’ve discovered that Creative Processing only works on young girls who are rather in an apathetic state of mind. And that it is not applicable to any other type case.“

Не пишите мне потом письма такого содержания: «Стандартная рабочая процедура, процессинг создания», – или что-то в этом роде, – «на некоторых людях не работает. Мне попадаются милые, весёлые, спокойные девушки, и, по-видимому, на них он работает; но каждый раз, когда я пытаюсь применить его к кому-то ещё, он, по-видимому, на них не работает. Поэтому я провёл обширное научное исследование, такое же обширное, какие проводят в Ферхоупе, штат Алабама, и в психологическом институте в Финиксе, и я открыл, что процессинг создания работает только на молодых девушках, находящихся в довольно апатичном умонастроении, и не применим ни к каким другим типам кейсов».

You could… you could draw that conclusion if you didn’t find out what the guy was doing. Because this is what would happen: You would only be able to operate with a case that was doing mock-ups rapidly – doing them right and doing them rapidly. That’s the only kind of case they work on. And that would be by great accident.

Вы могли бы прийти к такому выводу, если бы не выяснили, что делал этот человек. Поскольку происходит вот что: он может работать лишь с кейсом, который создаёт мокапы правильно, быстро... создаёт их правильно и создаёт их быстро. Это единственный тип кейса, на котором такое срабатывает. И такие кейсы будут попадаться вам по чистой случайности.

So you see, your „bap-bap-bap“ type of processing – do it as fast as you like, but wait for that acknowledgment. And if he says something and says, „Mmwoggleemm,“ don’t say, „Well, he’s just muttering in his beard,“ and go on. No, you say, „What did you say?“

Итак, вы понимаете, что ваш процессинг в стиле та-та-та-та-та-та-та... проводите его так быстро, как вам угодно, но ждите подтверждения. И если человек говорит: «Ммуоззвелзм», – вам не следует думать: «Ну, он просто бормочет себе в бороду» – и продолжать работать. Нет, вы должны спросить: «Что вы сказали?»

He’s probably trying to tell you, „Look, I just found out that I am really not in my head, and I’m getting a very clear view of this room from on the ceiling. And the funny somatic I have in my head is that I’m plastered against every ceiling of every room I ever go into.“

Он, вероятно, пытается сказать вам: «Послушайте, я только что понял, что я в действительности не нахожусь в своей голове. Я очень ясно вижу эту комнату с потолка, и странная соматика, которая у меня есть в голове, объясняется тем, что я размазываюсь по потолку каждой комнаты, в которую вхожу».

And you’ll find out the damnedest things. They’ll all follow these laws here and these rules and observations, but you have to keep your ear open. The preclear is not noted for talking loudly or being succinct or distinct or anything else.

Он скажет... будут обнаруживаться самые невероятные вещи. Всё это будет находиться в рамках изложенных здесь законов, правил и наблюдений, но вы должны слушать внимательно. И он... речь преклира не отличается громкостью, или лаконичностью, или чёткой дикцией, или чем-либо таким.

And if you don’t have a two-way communication channel with the preclear – pow! He’s going to go into apathy.

И если у вас не установлен канал двустороннего общения с преклиром – бах! И он опускается до апатии.

Now I’ll tell you what you can do. You’re not even vaguely working with hypnotism. But hypnotism is in entirely reverse vector – that’s making him agree with it all. Now make him agree harder and harder and harder and harder.

Я скажу вам, что вы можете сделать. Вы ни в малейшей степени не применяете гипноз. Гипноз – это совершенно... это нечто совершенно противоположное... когда человека заставляют соглашаться со всем этим. Вы заставляете его соглашаться с этим сильнее и сильнее, сильнее и сильнее.

And if you… if you were to do this with a hypnotized subject, if you were to say to him, „All right, now uh… let’s have both of your arms rise in the air. Now cross your legs,“ do you know what’ll happen to the fella? He’ll go straight into a complete squirrel confusion – just immediately. Because he doesn’t have the capacity to carry out two actions at once. You wait until his arms are up before you tell him to cross his legs.

И если бы вы сказали загипнотизированному человеку: «Хорошо, теперь пусть обе ваши руки поднимутся в воздух. А теперь скрестите ноги». Знаете, что произойдёт с человеком? Он тут же прямиком впадёт в полнейшее замешательство... просто немедленно. Ведь он не способен выполнить два действия сразу. Следует подождать, пока поднимутся его руки, прежде чем вы попросите его скрестить ноги.

A hypnotized subject can do anything under hypnotism as long as he’s permitted to carry out the orders given, one at a time.

Находясь под гипнозом, человек может делать что угодно, пока ему позволяют выполнять отданное распоряжение, по одному за раз.

So, find out if the guy did it

Итак, выясните, выполнил ли человек то, что нужно.

You could err on the side of being too fast, but you can’t err on the side of being too slow.

Вы можете ошибиться, действуя слишком быстро; но вы не можете ошибиться, действуя слишком медленно.

Now there’s always some one-way route of error in some subject or other and – in surveying there a couple of them, one of them is, there are only shortening errors in surveying. I needn’t go into this as to why this is, but you take a chain, you put it between a couple of stations and the only error that you can get is shortening. Your chaining is always less than your actual distance. It may only be 7/8ths of an inch a mile, but it’s always less – it’s never more. In other words, there aren’t any compensating errors; you can’t overmeasure and overmeasure and overmeasure.

В некоторых областях существуют ошибки в какую-то одну сторону. При геодезических съёмках можно допустить парочку таких ошибок. И одна из них заключается в том, что во время геодезических съёмок всегда ошибаются в сторону недооценки расстояния. Я не буду углубляться в причины того, почему так происходит, но вы берёте мерную цепь, протягиваете её между двумя геодезическими пунктами, и единственная ошибка, которую вы можете совершить, – это недооценить расстояние. Цифра, которую вы получаете при измерении мерной цепью, всегда меньше настоящего расстояния. Это может быть лишь тридцать миллиметров на милю, но это всегда меньше и никогда больше. Иными словами, нет компенсирующих ошибок. Вы не можете получать завышенное значение, завышенное значение, завышенное значение.

All right, it works that way in asking for mock-ups. You can err only on the side of being too quick; you can’t err on the side of being too slow. You can make things dull, but that’s better than to have them too fast.

Когда вы просите преклира создавать мокапы, происходит то же самое. Вы можете ошибаться лишь в сторону слишком быстрой подачи команд; вы не можете ошибаться, подавая команды слишком медленно. Вы можете сделать всё очень скучным, но это лучше, чем подавать команды слишком быстро.

I’m not telling you to poke, now, or monkey around about it. I’m just telling you that the error that you will make is a shortening error – trying to shorten the process.

Я не прошу вас проводить эксперименты или баловаться с этим. Я просто говорю вам, что ошибка, которую вы можете совершить, – это ошибка в сторону сокращения... попытки сократить время процесса.

This process is so short now, it’s like greased lightning. And you just take a little more time and ask him to do it a couple of more times. And ask him to do it again a couple of times, and uh… only ask him to do one thing at a time. And you’ve got it.

Сейчас этот процесс такой быстрый, он работает как молния. И вы просто даёте человеку чуть больше времени, просите его проделать это ещё пару раз и ещё пару раз, просите выполнять по одному действию за один раз, и готово дело. Это действительно очень просто, но выясняйте, о чём говорит преклир.

It’s really very simple, but find out what the preclear’s talking about.

Я проверил работу трёх одиторов и выяснил, что у шести кейсов, с которыми они работали, произошёл резкий спад и самим этим одиторам пришлось выручать преклиров, потратив на это в общей сложности ещё тридцать пять часов одитинга. У кейсов произошёл резкий спад. Почему? Потому что эти одиторы никогда не удосуживались выяснять, о чём говорят преклиры.

I checked three auditors on this and I found out that in their hands, six cases had gone into slumps and had had to be bailed out, by those same auditors, at a cost of another total of 35 hours of auditing. They’d gone into slumps. Why? Because the auditor had never bothered to find out what they were talking about.

Преклир произносит: «Юп-юб-ваб-заб-зуб-туб».

The preclear said, „Yup-yub-wub-zub-zoob-thub.“

И одитор обрывает его и говорит: «Хорошо. Так-так. Ну... выбросите этого слона из окна».

And the auditor raced on over it and he says, „All right, now let’s see. Let’s put that… throw that elephant out the window.“

И преклир произносит: «Ваб-лаб-заб-заб-заб».

And the preclear says, „Wub-lub-zub-zub-zub.“

И одитор говорит: «Что ж... это сложно? Тогда переверните его вверх ногами».

And the auditor says, „Well now, that’s difficult. Well, turn him upside-down.“

И всё это время преклир пытается сказать ему: «У меня факсимиле моей мамы, оно зависло прямо у меня перед лицом, и я не могу избавиться от него».

And all this time the preclear’s trying to tell him, „I’ve got a facsimile of my mother and it’s stuck right square in my face and I can’t get rid of it.“

И всё, что наваливается поверх этого факсимиле, – это замешательство, замешательство, замешательство, замешательство. И иногда, как это ни ужасно, преклир вынужден был отсоединяться от коммуникационной линии и справляться с ситуацией сам. И он немедленно отстранялся от одитора.

And all he gets piled on top of that facsimile is confusion, confusion, confusion, confusion. So he has to bust himself loose from the communication line and handle the situation gruesomely, sometimes, enough, by himself. And he parts company with the auditor right there.

Я знаю один кейс... то есть, ещё один... не знаю, какое количество часов одитинга и какое количество тяжкого труда пришлось затратить на этот кейс дополнительно в результате следующего невероятного обстоятельства: три раза этот человек был вне головы и чётко видел комнату и говорил одитору об этом, а одитор так тараторил и так долбил преклира командами, что преклир не мог добиться, чтобы тот его понял! И он по-прежнему получал процесс, который не имел никакого отношения к тому, что он делал!

I know one case… one case in addition to that that had, I don’t know how many arduous hours of auditing and travail piled on the top of this case by this incredible one: THREE TIMES THIS GUY WAS OUT OF HIS HEAD LOOKING AT THE ROOM CLEARLY, TOLD THE AUDITOR SO AND THE RATTLE AND BANG OF COMMAND WHICH CONTINUED TO HAMMER AND POUND HIM WAS SUCH THAT HE COULDN’T MAKE HIMSELF UNDERSTOOD! And he was STILL getting another process that had NOTHING to do with what he was doing!

Отнеситесь же к этому серьёзно. В конце концов преклир впал в апатию по поводу того, чтобы выходить из головы, отправляться куда-нибудь или делать что-либо. В итоге он просто сдался и бросил всё это дело. Это замечательное достижение в послужном списке одитора, не так ли?

Now boy! Take that to heart. He went into apathy finally about getting out of his head or going anyplace or doing anything. He finally just laid down and quit. That’s a wonderful recommendation, isn’t it, for… for an auditor.

Три раза преклир был снаружи! С полным видео и полным восприятием. А когда он вышел из головы в последний раз, когда его наконец вытащили из головы, его вытащили только с помощью неделикатных силовых приёмов. У него практически не было восприятий, тон был в самом низу, всё было порушено... и чтобы снова привести его в порядок, его просто тащили обратно наверх в течение ста пятнадцати часов одитинга.

Three times he was! With full visio and full perceptic. And the last time he got out of his head, and he was finally hauled out of his head, he was hauled out just by main strength and awkwardness, with practically no perception, tone down at the bottom – everything shot – and he would… just crawled back up the line with one hundred and fifteen hours of auditing to straighten him out.

Почему так произошло? Потому что когда преклир говорил: «Мак-уап-уаб-уаб», – у этого тупицы, у этого недоумка одитора не хватило мозгов спросить: «Что вы сказали?» И он бы обнаружил, что у человека были трудности с тем, чтобы двигать челюстями, потому что он был вне головы.

Why? This dumb yupwell of an auditor didn’t have enough sense, when he said, „Mup-wup-wub-wub,“ to say, „What did you say?“ And he would have found out the guy was having difficulty making his jaws work because he was out of his head.

Бог ты мой, требуется колоссальная гениальность, чтобы быть настолько тупым! Это линия двустороннего общения, и она всегда будет линией двустороннего общения. Преклир хочет что-то сделать, и он хочет сотрудничества в достижении того, чего он хочет достичь.

Boy, it… it… it just takes COLOSSAL GENIUS to be that dumb! It’s a two-way communication line and always will be a two-way communication line. The preclear wants something to do and wants cooperation in what he is trying to accomplish.

Есть определённые вещи, которые он не может делать. Одитор, проводя одитинг, даёт преклиру способность делать это. Если с преклиром происходит нечто странное и необычное... Например, ему в лицо постоянно летят сковородки, или что-то вроде этого... просто одна за другой летят эти проклятые штуковины... и каждый раз, когда он пытается создать мокап, бог ты мой! ему постоянно ударяют по лицу сковородки. Одитор, который этого не обнаруживает, не справится с этим. И все эти сковородки могут навести на преклира такой страх, что он не сможет внятно говорить о них. И у него происходит нечто вроде упадка сил из-за того, что его расшибают в лепёшку эти сковородки, и он не может произнести это название. Он называет их «птюхами».

There’re certain things which he can’t do. The auditor, by his auditing, makes it possible for the preclear to accomplish those things. If there is something happening to the preclear that is strange and peculiar, like he keeps getting frying pans in his face or something of the sort, just streams and streams of the damn things. Just… and… and every time he tries to get a mock-up, my God! Here’s all these frying pans keep hitting him in the face.

Одитор не должен настаивать на том, чтобы преклир сообщал всё очень разборчиво в плане слов, но он хочет, чтобы идея была передана. И если он желает, чтобы преклир и дальше продвигался вперёд, он будет настойчиво узнавать, что это было... не спрашивая об этом гневно, или злобно, или рассерженно, или как-то в этом роде, а просто терпеливо спрашивая, что это было. Он должен принять на себя ответственность за то, что не услышал это, а не вызывать у преклира чувство, что тот всегда несёт ответственность за то, чтобы изъясняться сверхпонятно.

The auditor that doesn’t find this out isn’t going to solve it. And he might be so appalled by all these frying pans that he doesn’t communicate it very well and he’s in a sort of a groggy state of being knocked flat, and… and he can’t call ‘em frying pans. He calls them „scllznglumps.“

Вот один из способов, с помощью которых одитор поднимает кейс по тону. Человеку с огромной скоростью летят в лицо сковородки... они молотят по нему, и так далее... давайте возьмём всю треклятую вселенную, наполненную сковородками, повяжем розовые бантики на их ручки, затем снабдим каждую сковородку пятью ручками, и давайте просто сделаем так, чтобы этого было больше, больше, больше и больше. Превращайте сковородки в другие предметы и меняйте их цвет. Пусть у человека будет больше этого, пока он не обнаружит: «Боже мой, эти штуки не причинят мне боли, сколько бы их ни было». И он воскликнет: «Ну их к чёрту!» И он... затем он справится с одной сковородкой, отбросит её прочь.

Now, the auditor doesn’t have to insist on a very intelligible communication, as far as words are concerned, but he wants the idea transmitted. If he wants to continue the preclear coming up the line, he will insist upon knowing what it was – not by asking angrily or ornerily or annoyed or anything like that, but just by asking patiently what it was. He’s got to accept the responsibility of his not having heard it. Not make the preclear feel like the preclear is responsible at all times for being super intelligible.

Уловили идею? Преклир попал в состояние, с которым он не может справиться, потому что там слишком много чего-то? Сделайте так, чтобы этого было больше.

Now one of the ways that the auditor accomplishes a rise in tone in the case is you get the guy with frying pans running madly into his face – these frying pans are smashing him and so on – is, let’s take the whole confounded universe full of frying pans and tie pink bows on their handles and then put five handles per frying pan. And let’s just make more of it and more of it and more of it and more of it and more of it. Change the frying pans into other things and change in color. Give him more of it until he finds out, „My golly, these things aren’t going to hurt me no matter how many of them there are.“ And he says, „The dickens with it,“ and uh… he… then he’ll handle one frying pan and then he’ll throw the frying pan away.

Почему? Практически полжизни преклир пытался замедлить и остановить это. Естественно, ускорьте это. Ускорьте это. Начните это. Пусть он начнёт это. Теперь, когда он начал это, добейтесь, чтобы он проделал это снова. А потом заставьте его усилить это.

And you get the idea? He’s got a condition he can’t handle because there’s too much of it? Make MORE of it.

Иными словами, вы должны взять то, с чем преклир не может совладать, и сделать его более способным справляться с этим. А чтобы справляться с этим, необходимо задавать положение этого в пространстве и времени и добиваться, чтобы это проходило через цикл действия... любой из тех многих циклов действия, которые нам известны. Если бы вы захотели обобщить это и запомнить каждую команду, которую вы должны были бы дать человеку, то получилось бы нечто чрезвычайно сложное... ужасно сложное. Ой-ой-ой!

Because why? The preclear’s been trying practically half his life to slow this thing down and stop it. Naturally, speed it up. Speed it up. Start it. Make him start it. Now he’s got it started, make him do it again. Now make him increase it.

Вот всё, что вам необходимо знать: вы берёте какую угодно вещь и по градиенту добиваетесь, чтобы преклир заставлял её проходить через цикл действия – таким образом, чтобы преклир был способен делать это.

In other words, your situation is to take what is… the preclear is unable to do and make him more able to handle it. And handling it consists of placing it in time and space and making it follow a cycle of action – any one of our many cycles of action. Terrific complexity if you wanted to add this up and memorize each command that you would give to a person – terrible complexity. Oh, man!

Что касается общения: если вы не будете выяснять, что делает преклир, то вы попадётесь в самую замысловатую ловушку, о какой вы только слышали. Вы говорите: «Этот преклир проворнее зайца. Вот вам пожалуйста. Боже правый! Посмотрите, какие мокапы. Дела у него идут просто великолепно».

All you have to know is, you take any item of any kind and make it follow any cycle of action in such a way, on a gradient scale, that the preclear’s able to make it do it.

Вы просите его создавать мокапы, и вы просите его создавать то, сё, и он отвечает: «Да, да, да, да, да, да, да, да». Вы не успеваете подавать ему команды... «Да, да, да, да, да, да, да, да».

Now on this communication: If you don’t find out what that preclear’s doing, you’ll be led into some of the weirdest rat traps you ever heard of. „This preclear,“ you’ll say, „this preclear is just sharper… sharper than a well-honed carpet tack, and here he is. Why, my goodness! Look at those mock-ups. Why, he’s just doing wonderfully.“

И вы неожиданно спрашиваете: «Где он находился?»

You’ve given him mock-ups and you’ve given him this, and he says, „Yup, yup, yup, yup, yup, yup, yup.“ Can’t feed them to him fast enough, „Yup, yup, yup, yup, yup, yup, yup, yup.“

«Ну, у меня просто... идея этого... ну-ка... Хорошо, продолжайте».

And you all of a sudden say, „Where was it?“

Вы говорите: «Какого чёрта? Получите этот мокап и поместите его перед собой».

„Well, I’m just… concept of it, let’s see. All right, now, go ahead.“

«Ну, я могу это сделать».

And you say, „What the hell? Let’s… let’s get that mock-up and let’s put it out in front of you.“

«Давайте же, поместите его перед собой. Создайте его». Мокап – это объект. Это не то, что человек представил себе как идею или вообразил, и не то, что, как он полагает, он мог бы создать.

„Oh, I can do that?“ he’ll say.

И вы очень часто будете обнаруживать, что кейсы, которые просто... просто со страшной силой получают эти иллюзии... они не задаются вопросом: «Есть ли у меня объект?» Нет, у них нет объекта. Он не расположен в пространстве и времени поблизости от них. Вот вам общение.

„Come on, let’s put it out in front of you. Let’s make it.“ A mock-up is a thing. It isn’t something somebody thought up as a concept, or imagined it or assumed that he could.

Иногда вы можете совершенно растеряться. Какой-нибудь кейс находится в районе шага XII, или шага XIV, или шага XV, и дела у него идут просто чудесно... бр-р-р-р-р-р-р! – понимаете. Вы говорите: «Просто великолепно! Просто великолепно! Просто великолепно!»

And you’ll very often find these cases that just… just get illusions just like mad. They haven’t even asked themselves, „Have I got an object?“ No, they haven’t got an object. It is not located in space and time; they’re in proximity to them. Here’s communication, then.

Но задайте вот этот вопрос: «Где находится мокап? Где вы разместили его? Что вы делаете с ним?» Что ж, возможно, преклир может без задержки делать все эти веши, но просто не делал этого. И вы обнаружите, что он тут же замедлится... и начнётся нудная работа. И он больше не говорит: «Да, да, да, да, да, да, да». Он говорит: «Да. Хм, да. Да. Хм, да. Мм. Хм-м».

So you get bewildered as the devil sometimes. You’ll see some case that’s down there around 12 or 14, step 15, and they’ll just be doing wonderfully. „Brrrrrrrrrrrr!“

Самое время начать энергично действовать и сказать: «Сделайте так, чтобы это развернулось лишь наполовину». Вы не даёте человеку шанс обнаружить, что он не может заставить это сделать полный разворот.

You know, you say, „That’s just great! That’s just great! That’s just great!“

И вы увидите, что устанавливается совершенно другая атмосфера. Человек, вероятно, начнёт с того, что явно находится внизу шкалы, станет проявлять злобность, упрямство, склочность и раздражительность по разным поводам, у него начнут появляться соматики и происходить другие вещи. Я не имею в виду, что вы должны тормозить его продвижение вперёд... я имею в виду, что вы должны добиться, чтобы он делал то, что вы просите его делать. Попросив человека сделать что-то, выясните, сделал ли он это.

Unless you ask this one question: „Where is the mock-up? Where did you put it? What are you doing with it?“ Oh, maybe the preclear can immediately do these things, but they haven’t been doing ‘em. You’ll find out they’ll slow right on down – grind. And they aren’t going „Yup, yup, yup, yup, yup, yup, yup,“ anymore. They’re going „Yes. Hmmm yes. Yes. Hmm yes. Hmm.“

Если вы управляете судном и не добиваетесь от рулевого, чтобы он повторил команду, то когда-нибудь вы сядете на мель... вероятно, в первый же год службы или где-то около этого. Ведь вы сказали бы: «Полборта вправо»... по каналу идёт большой сухогруз – чух-чух-чух-чух, – и вы говорите: «Полборта вправо».

It’s about that time you pitch in and say,“ Well, only make it turn half a turn.“ You don’t give ‘em a chance to find out they couldn’t make it do a full turn.

И вы говорите: «Так, хорошо. Теперь мы... полборта вправо». Сухогруз увеличивается, увеличивается.

And you’ll find out it’s an entirely different atmosphere settles down. And they’ll probably start what’s apparently down scale and start gettin’ mean and ornery and nasty and… and uh… vicious in various directions and… and they’ll start picking up some somatics and other things will start happening. I don’t mean slow ‘em down, I mean make them get what you’re asking them to get. When you tell them to do something, then find out if they did it.

«Я сказал, полборта вправо».

If you were conning a ship and you didn’t get a repeat from the steersman, you’d be on the rocks sometime in your career – probably in the first year or so of your career – because you would have said, „Right standard rudder.“ There’s a big freighter coming down the channel, pocketa – pocketa – pocketa, and you say, „Right standard rudder.“ And you’d say, „Well, that’s good. We’ve now got…“ and the freighter is getting bigger and it’s getting bigger. „Well, I SAID ‘right standard rudder’.“ Finally you rush into the wheelhouse madder than hell! „What right standard rudder?“ you will find. Too late then. The Marine Insurance Company gets rich.

Наконец вы врываетесь в рулевую рубку, злой, как чёрт: «Почему вы не дали полборта вправо?»

Yeah, if they didn’t have accidents, you see, they wouldn’t get rich. Wouldn’t have accidents, nobody’d ever insure anything.

«Какое полборта вправо?» Слишком поздно. Морская страховая компания обогащается.

Well, anyhow, uh… didn’t that ever occur to you before? Well, anyway. Yeah, that’s why you can’t get an automobile campaign to stop automobile accidents in the United States. You can’t. It’s a billion buck business. If you didn’t have any automobile accidents, nobody would ever buy any insurance. They’ve got insurance up at the roof now. Brother, it’s really at the roof!

Да, если бы не было происшествий, то они не могли бы обогащаться. Если бы не было происшествий, то никто никогда ничего не страховал бы.

I think they have five thousand dollar deductible, or something like that, and the car costs you two hundred dollars and the insurance costs you eighteen hundred dollars. And if you have an accident, you pay the company five thousand – or something like that. They’ve got it really worked out real good,

Что ж, как бы то ни было... Вам что, раньше это в голову не приходило? Ну ладно. Да, вот почему вы не можете провести кампанию по предотвращению автомобильных аварий в США. Не получится. Это бизнес с миллиардными прибылями.

Uh… now, communication line with the preclear… communication line with the preclear consists of an outgoing communication from the auditor and a return communication from the preclear. Deal in certainties; deal only in certainties. When you have a communication with the… line with the preclear, find out if you have a communication line with the preclear. And deal in certainties.

«Ну, у меня просто... идея этого... ну-ка... Хорошо, продолжайте».

If you are dealing with a preclear who can’t communicate with you very well, make it possible for them to do so. If you will just give some person who can’t talk adequately, a switch on a little light lamp or a flashlight or something so that they can say ‘blink’ and ‘blink-blink’, or – fix it up so they nod ‘yes and no’, or… or… or some sort of a system like that…

Вы говорите: «Какого чёрта? Получите этот мокап и поместите его перед собой».

Or if they’re deaf and they can’t hear what you’re saying, you can do an awful lot of auditing with ‘em with SELF ANALYSIS by just sitting there and putting your pencil on the lines until they say, „Um-hmm,“ or when they say, „Hmm-umm.“ Then have a little note pad there right alongside of you so that you can give them a modification of what they couldn’t do. You get the idea?

«Ну, я могу это сделать».

Communication is a two-way proposition and is never a one-way proposition. And when it gets into a one-way proposition, it’s very bad.

«Давайте же, поместите его перед собой. Создайте его». Мокап – это объект. Это не то, что человек представил себе как идею или вообразил, и не то, что, как он полагает, он мог бы создать.

If I never listened to, for instance, to what difficulty auditors were having, and if I never assessed what auditors were doing, boy we would really be drifting off in a dream castle with these lectures. If I never observed what was happening. If I pulled a Howes on you… or a… any other dull character and just go off into an airy cloud of ‘Let’s pretend’, you wouldn’t have enough information to bother with. This wouldn’t even vaguely fit the MEST universe.

И вы очень часто будете обнаруживать, что кейсы, которые просто... просто со страшной силой получают эти иллюзии... они не задаются вопросом: «Есть ли у меня объект?» Нет, у них нет объекта. Он не расположен в пространстве и времени поблизости от них. Вот вам общение.

I could give you the theoretical data that would fit any universe – sure, sure. Yeah. I could give you a theory by which you could go to work, maybe, and find out what was going on.

Иногда вы можете совершенно растеряться. Какой-нибудь кейс находится в районе шага XII, или шага XIV, или шага XV, и дела у него идут просто чудесно... ф-р-р-р-р-р-р! – понимаете. Вы говорите: «Просто великолепно! Просто великолепно! Просто великолепно!»

The reason why this subject’s gotten as far as it has and we’re getting the results I have, is because I have a two-way communication line. You’d be surprised what kind of a communication line it is sometimes. It’s quite often not a talk or letter communication line – of recent months particularly.

Но задайте вот этот вопрос: «Где находится мокап? Где вы разместили его? Что вы делаете с ним?» Что ж, возможно, преклир может без задержки делать все эти вещи, но просто не делал этого. И вы обнаружите, что он тут же замедлится... и начнётся нудная работа. И он больше не говорит: «Да, да, да, да, да, да, да». Он говорит: «Да. Хм, да. Да. Хм, да. Мм. Хм-м».

But I get it from preclears, I get it from auditors. I get successful usages in the strangest ways. I find out whose bank balances are what. Yeah. I find out who’s being very successful about it.

Самое время начать энергично действовать и сказать: «Сделайте так, чтобы это развернулось лишь наполовину». Вы не даёте человеку шанс обнаружить, что он не может заставить это сделать полный разворот.

I find out the boys that are being the most successful about it, from a standpoint of bank balances out as practicing auditors, and so on, are putting up with the least nonsense. That’s fascinating, isn’t it? They’re putting up with the least nonsense. They’re being cause. They’re not agreeing with anybody worth a damn.

И вы увидите, что устанавливается совершенно другая атмосфера. Человек, вероятно, начнёт с того, что явно находится внизу шкалы, станет проявлять злобность, упрямство, склочность и раздражительность по разным поводам, у него начнут появляться соматики и происходить другие вещи. Я не имею в виду, что вы должны тормозить его продвижение вперёд... я имею в виду, что вы должны добиться, чтобы он делал то, что вы просите его делать. Попросив человека сделать что-то, выясните, сделал ли он это.

And I find out all the boys that are running around saying, „Well, I’ll prove it to you if I can,“ are broke. And I find all the boys that are running around and saying, „We’ve got to have the acceptance of the American Spoodle-Pad Dog Cleaners Association.“ That’s one of the earlier chartered names of the AMA, I think – uh… they’re broke, too. They’re broke too.

Если вы управляете судном и не добиваетесь от рулевого, чтобы он повторил команду, то когда-нибудь вы сядете на мель... вероятно, в первый же год службы или где-то около этого. Ведь вы сказали бы: «Полборта вправо»... по каналу идёт большой сухогруз – чух-чух-чух-чух, – и вы говорите: «Полборта вправо».

And the characters that are running around saying, „Well, Hubbard’s no good. Hubbard’s no good. And what’s wrong with Scientology is Hubbard“ – they’re broke. And furthermore, they’re much more thoroughly hated than I am. They don’t realize the people they’re talking to happen to be agreeing with them for politeness’s sake. But a lot of people they talk to then immediately and automatically decide that Hubbard must be wonderful.

И вы говорите: «Так, хорошо. Теперь мы... полборта вправо». Сухогруз увеличивается, увеличивается.

In real fact, neither one of them have a sound opinion of the matter. It just goes on opposites.

«Я сказал, полборта вправо».

So if you could have a hundred thousand people going around saying how horrible Hubbard was, you could just absolutely count on the fact that I would have a couple hundred thousand friends in practically no time at all. They’d say, „Who is this Hubbard?“ „Well, he’s the fellow that invented the Goodyear Tire formula – a fine fellow. Must be something in Goodyear Tires. Let’s buy Goodyear Tires.“

Наконец вы врываетесь в рулевую рубку, злой, как чёрт: «Почему вы не дали полборта вправо?»

It’s just as irrational as that.

«Какое полборта вправо?» Слишком поздно. Морская страховая компания обогащается.

Now two-way communication line. Well, you’re sitting here – you’ve got a subject. It’s uh… been kind of a rough deal, but it was gotten on a two-way communication system. Not just one – you observe. See, communication is, in essence, observation. You want somebody else to observe, they want you to observe. Or they don’t want you to observe and you do, and you don’t want them to observe and they do.

Да, если бы не было происшествий, то они не могли бы обогащаться. Если бы не было происшествий, то никто никогда ничего не страховал бы.

Any way that you want to rig it. It’s observation. And when you think of communications ordinarily, you think of it in symbolical terms: Letters, talk – that sort of thing. That’s not a communication line. A communication line has to do with perception, and the essence of perception is observation.

Что ж, как бы то ни было... Вам что, раньше это в голову не приходило? Ну ладно. Да, вот почему вы не можете провести кампанию по предотвращению автомобильных аварий в США. Не получится. Это бизнес с миллиардными прибылями.

And then people that communicate the worst, you can automatically say about them people, that they are observing the least. Or what they’re – observing, they’re observing wrong. Or they’re afraid they will observe it wrong. Or they’re afraid they’ll observe it right and therefore don’t dare observe.

Если бы не происходили автомобильные аварии, то никто никогда не стал бы покупать страховку. Сейчас стоимость страховки выросла до небес. Действительно до небес!

So you get the idea: It isn’t just what your preclear’s saying. It’s what he’s doing. Honest to Pete! I’ve seen auditors… I’ve just stood with horror and watched a session going on. Preclear… eyes begin to turn red and they’re watering, you know, and the preclear’s in horrible condition. And he’s getting… terrible condition! And the auditor is insisting on going ahead in some entirely different tack, you see. And he’s just passed right over the subject that he was just on, and he’s off on some other subject.

По-моему, минимальный невозмещаемый ущерб составляет пять тысяч долларов, или где-то так, и машина обходится вам в двести долларов, а страховка – в тысячу восемьсот долларов. И если происходит авария, то вы платите компании пять тысяч долларов или около того, правильно? Они действительно хорошо всё продумали.

He said, „All right,“ – now he… he’s just got through saying, „Take your mother now. Now stuff her into the stove. Okay, now take grandfather and stuff him into the stove.“ And all of a sudden the auditor’s eyes are completely red as fire – pardon me, the preclear’s eyes are as red as fire – and the auditor is just going on with another type of mock-up entirely. He hit something. He hit something and it’s just about as observable… it isn’t… doesn’t take any fine insight. Uh… all… all it takes is, „Don’t sit there and look at your own shoes!“

Так вот, коммуникационная линия с преклиром... коммуникационная линия с преклиром состоит из исходящего сообщения от одитора и ответного сообщения от преклира. Добивайтесь, чтобы у вас была уверенность... всегда добивайтесь, чтобы у вас была уверенность. Когда у вас есть коммуникационная линия с преклиром, выясните, действительно ли у вас есть коммуникационная линия с преклиром. И добивайтесь, чтобы у вас была уверенность.

Sometime – I mean, these signs are strictly red paint. They… exclamation point! Bells like… You know these fancy, great big pinball games that cost a quarter to play? Did you ever see one? Well, I just invented ‘em. They’re ten times as big as any… any pinball machine imaginable, and they not only have bells, but they have gongs and sirens on them. And if you fancied a uh… machine up like this and had its lights flashing and sparklers going and firecrackers going off inside of the things, and big searchlights and small men hitting huge gongs with hammers, the way London Films runs, uh… you get some kind of an idea of, really, the picture you’re looking at. I mean, it’s this active. It isn’t just this… this thing sitting there. It’s moving. It’s… it’s emoting. It’s acting. It’s got… conditions are happening.

Если вы имеете дело с преклиром, который не может очень внятно общаться с вами, обеспечьте ему возможность делать это. Вы можете просто дать человеку, который не способен нормально разговаривать, выключатель от небольшого светильника, или фонарика, или чего-то ещё в этом роде, чтобы он мог подавать сигналы «вспышка» и «вспышка-вспышка», или вы можете договориться, чтобы он кивал или отрицательно качал головой; вы можете придумать и другую подобную систему.

If… if in a single session you don’t kind of watch this preclear’s face change five or six times, you’re not getting anyplace. You haven’t done a good assessment.

Либо, если преклир глухой и не слышит то, что вы говорите, вы можете провести ему огромное количество одитинга по «Самоанализу», просто сидя рядом и указывая карандашом на строчку, пока человек не скажет: «Угу». И пусть прямо рядом с вами лежит блокнот, чтобы, когда он скажет: «Не-а», – вы могли бы видоизменить ту команду, которую человек не может выполнить. Уловили идею?

But if you’ve done a good assessment and you’re giving just routine mock-up processing, you’re really watching something happen. And then you’ll get off into a monotone. You’re still watching something happen from a preclear – monotone. He starts saying, „Yeah – yeah – yeah – yeah. Yam.“ No relief. You missed it. You missed picking up a ‘can’t’. He couldn’t do something and didn’t indicate it to you. And his perceptions start to get worse and worse and worse and the mock-ups get poorer and poorer and poorer. You just missed the boat utterly. He got… he sank into kinda a boredom. Because he missed something.

Общение – это процесс, который происходит в обе стороны и никогда в одну. К Когда оно превращается в односторонний процесс, это очень плохо.

At least every 20 minutes your preclear ought to laugh – at least every 20 minutes in a process. He ought to… he ought to giggle or feel relieved or something of the sort. If you’re not doing that, you’re not hitting close home. And you’re missing ‘can’ts’.

Если бы я никогда не прислушивался к тому, какие трудности имеются у одиторов... и если бы я никогда не оценивал, что же делают одиторы... бог ты мой, к каким воздушным замкам мы устремились бы в этих лекциях! Если бы я никогда не наблюдал, что происходит, если бы я вёл себя с вами как Хоуиз или какой-нибудь другой неумный тип и просто направился бы в туманные дали типа «давайте притворимся», то вы не получили бы никакой стоящей информации. Она ни капли не подошла бы для работы с МЭСТ-вселенной.

You told him, „All right. All right now, you take your dog – got your dog now? All right. Put him in front of you there. All right, now make him bark. Now pick up the sound of that bark. Now make him bark sadly.“

Я мог бы дать вам теоретические данные, которые подошли бы для любой вселенной... конечно, конечно. Да. Я мог бы дать вам теорию, и, опираясь на неё, вы, возможно, могли бы приняться за работу и выяснить, что имеет место на самом деле.

And the guys says, „Uh… yeah – yeah! Make him bark sadly. That’s right – ha-ha! He’s saying, ‘Wuff.’„

Причина того, что этот предмет развился до такой степени и мы получаем те результаты, которые получаю я, состоит в том, что у меня есть линия двустороннего общения. Вы поразитесь тому, что она иногда собой представляет. Довольно часто эта коммуникационная линия не заключается в беседах или чтении писем... особенно в последние месяцы.

You say, „All right, now make him bark with great enthusiasm.“

Я получаю информацию от преклиров. Я получаю информацию от одиторов. Я получаю данные о наиболее успешных действиях самыми странными путями. Я узнаю, у кого какой счёт в банке. Да... я узнаю, кто добивается хороших успехов в этом плане.

„Yup.“

Выясняется, что те практикующие одиторы, у которых самый большой счёт в банке, меньше всего мирятся со всякими глупостями. Это поразительно, не так ли? Они меньше всего мирятся со всякими глупостями. Они являются причиной. Они ни черта не соглашаются ни с кем.

„All right, now put him behind you and uh… make him wag his tail. Now get the feeling of the tail slapping from side to side. Now actually feel that tail hit as though it’s something solid. You got that?“ „Yeah.“ „Now, all right. Put him below you. You got him?“ „Yeah.“ „Put him above your head.“ „Yeah.“ „Put him on the right of you.“ „Yeah.“ „Put him on the left of you.“ „Yeah“.

И выясняется, что все те люди, которые бегают и говорят: «Я докажу вам это, если смогу», – банкроты.

Uh-umm. You missed the boat somewhere! He hasn’t got that dog, that’s all. If you were to ask him suddenly, „Have you got the dog?“ she’d say, „Yes.“ That isn’t good enough.

Выясняется, что все те люди, которые бегают и говорят: «Мы должны добиться благоприятного отношения со стороны Американской ассоциации чистильщиков пудельдогов» (это, полагаю, одно из более ранних названий АМА), – тоже банкроты. Они тоже банкроты.

You say, „Where?“

И те типы, которые бегают и говорят: «Хаббард ничтожество. Хаббард ничтожество. И что не так в Саентологии, так это Хаббард», – они банкроты. И, кроме того, их гораздо сильнее ненавидят, чем меня. Они не осознают, что люди, с которыми они разговаривают, соглашаются с ними из вежливости. Но многие люди, с которыми они разговаривают, немедленно автоматически решают, что Хаббард, должно быть, замечательный человек.

„In front of me. He kept on standing in front of me and I kept putting on… oh, now I’ve got about four dogs around here, but I’ll get ‘em assembled any minute – any minute now. And I finally figured out that they’re facsimiles of the same dog in front of me, and they’re just memories of this dog in front of me. And I…“ He… he really did that. So after a while, then he’d sud… if you just kept on he would say, „Well, I didn’t uh… quite uh…“ He just didn’t make the grade and uh… he just went into apathy about it and now he’s got a little shadow or something that… he’s fooling around with this little shadow.

Ввиду того факта, что ни у кого из них нет здравого суждения по этому поводу, они просто идут от противного.

Now he’s told you everything’s black. All of a sudden he said, „Everything’s black.“

Так что если бы вы сделали так, чтобы сто тысяч человек расхаживали и говорили о том, насколько ужасен Хаббард, то вы могли бы с полной уверенностью рассчитывать на то, что у меня практически мгновенно появилось бы двести тысяч друзей. «А кто этот Хаббард?»

You say, „All right. Get a black spot, do this with it, do that with it, do something or other with it. Handle it this way.“

«Тот парень, который изобрёл вулканизацию покрышек».

And he’ll go, „All right. Yeah. Fine. Fine. Fine.“

И человек думает: «Замечательный человек. Должно быть, в вулканизированных покрышках что-то есть. Так что я буду покупать вулканизированные покрышки». Вот настолько это иррационально.

And you say, „All right. Now put something out in front of you. Now put something else out in front of you. Now put it behind you.“

Что касается линии двустороннего общения: вот вы сидите здесь... у вас есть этот предмет: Саентология. Хотя это было довольно трудным делом, но она была разработана путём двустороннего общения... не путём общения лишь в одну сторону, когда вы наблюдаете. Понимаете, общение – это, в основе своей, наблюдение. Вы хотите, чтобы человек наблюдал, он хочет, чтобы вы наблюдали. Либо он не хочет, чтобы вы наблюдали, а вы делаете это; вы не хотите, чтобы человек наблюдал, а он делает это.

He’s a little bit puzzled, but he’s going ahead and doing this. Find out what he’s doing. You… he’s changed. I mean, you don’t have to have a whole flock of theta perceptics on him. You’ve either got a meter on him and the meter suddenly started to knock around, which is the easiest way to see changes, or you simply look at him, and he’s all of a sudden got a… a big twitch, like this, you know? Something… something not quite easily observed.

Каким бы образом вы это ни устроили... это наблюдение. И обычно, когда вы думаете об общении, вы думаете о символах: буквах, разговоре и тому подобных вещах. Это не линия общения. Линия общения имеет отношение к восприятию, а сущность восприятия – это наблюдение.

And you say, „What’s the matter? What… what are you doing there? Did you get it behind you all right?“ „Well, yes.“ You say, „Well, how did you get it behind you?“

И про тех людей, которые хуже всего общаются, вы можете автоматически сказать, что они наблюдают меньше всего. Либо они делают неправильные наблюдения. Либо они боятся, что сделают неправильное наблюдение. Либо они боятся, что сделают правильное наблюдение, и поэтому не осмеливаются наблюдать.

„Well, I’ve developed a system for doing this.“ „Now what sort of a system have you developed for doing this?“

Итак, вы понимаете: дело не просто в том, что говорит ваш преклир. Что он делает? Честное слово! Я видел одиторов... Я просто стоял в ужасе и наблюдал, как идёт сессия. Преклир... его глаза становятся красными и слезятся, понимаете, и он в ужасном состоянии, и он приходит... в ужасное состояние! А одитор настойчиво хочет приняться за нечто совершенно другое, понимаете? И он просто прошёл прямо мимо той темы, с которой работал, и взялся за какую-то другую.

„Well, the system I’ve just developed for this, is when I move them behind me I found out I had a lot of trouble getting the thing from there to there. So what I would do is I would recreate one behind me and drop a black curtain over the one in front of me.“

Он только что сказал: «Теперь возьмите свою маму. Засуньте её в духовку. Хорошо, теперь возьмите своего дедушку и засуньте его в духовку». И внезапно глаза преклира становятся красными-красными... а одитор просто переходит к совершенно другому типу мокапа. Преклир натолкнулся на что-то. Он натолкнулся на что-то, и это так легко заметить... здесь не требуется величайшей прозорливости... всё, что требуется, так это не сидеть и не смотреть всё время на свои туфли!

Here’s the source of this boy’s occlusion. And you look around and you say, „Hey. Reach over now in front of you and lift that curtain. Now find another black curtain and lift that.“

Я хочу сказать, что эти признаки совершенно очевидны. Они... вопиющие! Звон и свет. Знаете эти большие замысловатые игры в пинбол? Поиграть в него стоит четверть доллара. Видели ли вы когда-нибудь такую игру? Я только что изобрёл её. Этот автомат в десять раз больше, чем любой автомат для игры в пинбол, который вы только можете вообразить, и там есть не только колокольчики, но ещё гонги и сирены. И если вы вообразите себе подобную машину, чтобы в ней сияли лампы, и горели бенгальские огни, и внутри взрывались хлопушки, и светили большие прожектора, а маленькие человечки ударяли молоточками в огромные гонги, как это происходит в компании «Лондон Филмз», то у вас возникнет некоторое представление о том, какова на самом деле картина, которую вы видите в подобном случае. То есть вот настолько здесь бурные проявления. Это не просто нечто, что существует. Это движется. От этого исходят бурные эмоции. Это действует. Это... имеют место различные состояния.

My God! He’s looking at every mock-up you’ve given him. He’s still got ‘em all sitting in front of him. He needs to be drilled on time, in other words. He’s drilled on putting things in yesterday and getting rid of things once he has them, making them disappear. Just drill him on it – on a gradient scale.

Если вы не видите изменений на лице преклира пять или шесть раз за одну сессию, то вы ничего не добиваетесь. Вы не провели хороший ассесмент.

„Just put up. something and put it in yesterday.“ And he says, „I can’t.“

Если же вы хорошо провели ассесмент и просто проводите обычный процессинг по мокапам, то вы действительно видите, как что-то происходит. Затем преклир впадает в монотонность. Вы наблюдаете, как с преклиром что-то происходит, – и он впадает в монотонность. Он начинает говорить: «Да, да, да-хм, да-хм, да-хм», никакого облегчения – вы пропустили это. Вы пропустили «не могу». Он не смог сделать что-то и не сообщил вам об этом. И его восприятия начинают ухудшаться, ухудшаться, ухудшаться, мокапы становятся всё более, более и более скверными. Значит, что-то прошло мимо вас совершенно незамеченным. Он погрузился в нечто вроде скуки, потому что пропустил что-то.

And you say, „Well, put up something smaller and less significant and put it in yesterday.“ And you finally get something so worthless that he can part with it.

По меньшей мере каждые двадцать минут ваш преклир должен смеяться. По меньшей мере каждые двадцать минут в ходе процессинга он должен хихикать, или чувствовать облегчение, или что-то в этом роде. Если вы не добиваетесь этого, то вы не подбираетесь близко к тому, что нужно, и пропускаете «не могу».

And, suppose he couldn’t do any of these things? Give him a toothpick and tell him to throw it out the window. „Now throw another toothpick out the window. Now get a mock-up of a toothpick and throw it out the window. Oh, you’ve got that? All right, get a mock-up of two toothpicks and throw them out the door. Oh, you’ve got that? Okay.“

Вы сказали преклиру:

And you go right on up along the line and mock-ups all clear up and everything’s getting beautiful. Honest to Pete, they will do the damnedest things! You’ll think they’ve got some comprehension… a preclear’s got some comprehension of what’s happening. And he’ll all of a sudden start to kid himself.’ And then he’ll start to kid you like mad. And if you aren’t watching him, if you haven’t got him on an E-Meter, you might as well be just talking to the moon.

—Хорошо. Хорошо, вы получили собаку? Хорошо. Поместите её перед собой. Хорошо, теперь заставьте её лаять. Теперь послушайте звук этого лая. Теперь заставьте её лаять печально.

He’ll recover from this sooner or later, he’d pick it up next session or something of the sort. But from the moment that he hits a heavy ‘can’t’ and it’s missed, from then on things get dimmer and worse. That’s one for you to put in the book.

—Да, – говорит человек. – Э... да, да! Заставить её лаять печально. Точно... ха-ха! Она делает так: «Гав».

Your job is to establish ‘can’, the condition of ‘can’ in the preclear – not the condition of ‘can’t’. And if you’ve got any kind of a goal at all, that… that would be the goal! You’re establishing ‘can’. He CAN create snakes.

—Теперь заставьте её лаять с большим энтузиазмом. -Да.

And you start right out here at the beginning with an assessment to find out what he can’t, so that you can increase his capability. And you start right out at the beginning. You can give all kinds of sessions to people – little odds and ends of sessions and so forth, and maybe three- quarters of the time get away with it without giving him any assessment. Nine-tenths of the time, maybe, you can get away without an assessment.

—Хорошо, теперь поместите её позади вас и заставьте её вилять хвостом. Теперь ощутите, как её хвост хлопает из сторону в сторону. Теперь действительно почувствуйте удар хвоста, как будто это нечто твёрдое. Сделали?

But, like me, you’re gonna hit somebody at 2:30 in the morning and all of a sudden hit THE ‘can’t’ on the case. It was sitting right there ALL THE TIME.

—Да.

Your whole job would have been finished in about a half an hour if you’d found it first. And instead of that, you’ve processed him for three hours, then found the ‘can’t’ suddenly in processing, and then decided that you couldn’t afford any more time on it; you’re tired and you’d better get some sleep.

—Хорошо. Теперь поместите собаку под вами. Сделали? -Да.

And you will spend the next several nights undoing that one probably. You can just waste more time if you don’t get an assessment. You can just waste time all over the place. I think you could probably waste hundreds and hundreds of hours of processing in any one year – processing even indifferently. Just hundreds and hundreds of hours.

—Поместите её над головой. -Да.

Every once in a while… for instance, I just found one here. I won’t mention any names but… I don’t want to disgrace anybody.

—Поместите её справа от вас. -Да.

I tell you, after you’ve been processing preclears for a little while, you’ll find they break down into classes. And they’re not classes of GEs – I’ll talk to you about that right now. They’re not classes of GEs.

—Поместите её слева от вас.

The Genetic Entity has come up in terms of races. There’s the yaller race and the white race and… and the green race, and so forth. The number of races that have come up the track – we don’t care about these races.

—Да.

If… the fact that somebody is trying to tell people that these races have equal rights under law isn’t telling anybody any brand-new big news – it’s darned obvious that they should have. It’s very weird here on Earth, that anybody should beat the drum about this.

He-eт... в какой-то момент что-то прошло мимо вас совершенно незамеченным! У него нет этой собаки, вот и всё. И если бы вы неожиданно спросили преклира: «Есть у вас эта собака?», – он бы сказал: «Да». Этого недостаточно. Спросите: «Где?»

Well, that throws everything out of gear and why a lot of people get racial upsets is because there are really about 15 th… at least 12 or 15 thetan races here on Earth. And they’re scattered all through these five races – which is beautiful randomity, if there ever was any.

«Передо мной. Она постоянно передо мной, и я то и дело накрывал... о, теперь у меня поблизости где-то четыре собаки, но я вот-вот их соберу... вот-вот. Я наконец понял, что передо мной факсимиле одной и той же собаки, и передо мной просто воспоминания об этой собаке, и я...» Такое действительно бывало.

You’ve got the GEs coming along and they fit into about five racial streams, and then… then you’ve got about… then you’ve got all these thetans.

Немного погодя он внезапно... если бы вы просто продолжали заниматься этим, то он бы сказал: «Я не совсем... э...» Он просто не смог выполнить то, что требовалось, и впал в апатию по этому поводу, и сейчас у него есть небольшая тень или что-то в этом роде... он забавляется с этой небольшой тенью.

They, just recently, on recent spirals, they were all basically more or less the same in the beginning, and then they’ve gone off and because of their separate tracks, the separateness of their histories, the differences of their history, you have, all of a sudden – by the way, they’re all about the same age. And you have… all of a sudden you have 12 or 15 thetan backgrounds which have 12 or 15 different characteristics.

Теперь он говорит вам: «Всё чёрное». Внезапно он говорит: «Всё чёрное».

And so it doesn’t matter whether you have the so-called Caucasian or the Aztec race – I think that was what… wasn’t that what that was the Nazi had the… Or was it a Caesarian… I forget. Oh, yes – yeah. The Arrogants, Uh… anyway, it doesn’t matter a doggone which one of these GEs you pick up, you’ll find out really what’s important about him is does he fall… which one of the thetan races does he fall into, in terms of processing, and actually in terms of interpersonal relationships. These guys are trained in a particular and cruelty way. And I don’t care whether you’re in the heart of Africa or any place else.

Вы говорите: «Хорошо. Получите чёрное пятно, проделайте с ним то, проделайте с ним это, проделайте с ним одно или другое. Поступите с ним так». И вы спрашиваете: «Получилось?»

Now I don’t know too much about… I’ve processed an awful lot of Negroes down around Savannah, and I didn’t find them varying from the pattern in any way, shape or form. Not even vaguely. And… but amongst them here were evidences that you had these 12 or 15 thetan lines coming in there.

«Да. Отлично. Отлично. Отлично».

There’s the Snake Men, there’s the Invaders – I won’t bother putting them down. You’ll recognize them one of these days. I’ll have to make up a table. I’ve got to do this research myself. I haven’t picked up this research. I’ve… I can do all the job they should have done over the last 80 million years here in the last couple, but I… I… it takes a little time. Uh… not much…

Вы говорите: «Хорошо. Поместите что-нибудь перед собой».

But they… you’ve got your Invader People. You’ve got a crew of… well, let me tell you the classifications they fall into here.

И он... он...

A lot of your entertainers and uh… some of the bigger sparks that you run into are Fifth Invader people or one of the Invader Force people. These guys come in from Lord knows where; they’re picked up in certain groups, sometimes picked up for a certain capability. They’re trained in one way or another, and they’ll hit planets, and so on, sort of all at once. Hit ‘em in various and peculiar ways.

«Теперь поместите перед собой что-то ещё. Поместите это позади себя».

And uh… they’ve been through enough hell and high water that when they get… by the time they’ve gotten here, they’re pretty well convinced their power’s shot. And they have… the… their… they… they feel pretty degraded. They don’t feel like they’re worth a shucks. They don’t feel like they can use any energy. They… they feel like they’ve got to hold this back. They usually have a pretty good imagination. The way you treat these people is very simple: You go through a routine assessment.

И он говорит... Он немного озадачен, но берёт и делает это. Выясните, что он делает! Он изменился. Я хочу сказать, вам нет необходимости обладать целой кучей тэта-восприятий, чтобы наблюдать за ним. Либо он держит в руках банки Е-метра и стрелка внезапно начинает носиться по шкале, и это самый лёгкий способ увидеть изменения, либо вы просто смотрите на него, и он вдруг дёргается вот так, понимаете? Происходит нечто, что не так уж легко заметить, как, например...

Now an assessment should carry parts of the body, and with these people you will find ‘hands’ produce quite a drop. You don’t even have to know, see, why ‘hands’ produce this drop. You don’t have to credit the Invader theory. You can go ahead stumbling around like everybody else has stumbled around. You don’t have to say there are Invaders or anybody lives in space. You can assume the, what’s known as the ‘Anthropomorphism uh… Earthman Supersanitary Sentarianism of the Universeish’ type of thing, where the only thing alive in this whole universe is an earthman, and uh… the only planet which is inhabited in all these quadrillions to the quadrillion quadrillion quadrillion of stars, the only one that has any planets is Sun 12, and uh… you can assume this if you want to. I mean, people have assumed a lot more idiotic things. They’ve assumed that, they’ve assumed that wearing glasses made your eyes better.

Вы спрашиваете:

Now… so these characters have run into the cops and… and they’ve gotten their hands bashed up. Well, you’d find out, if you were running this case, you’d find a certain series of ‘can’ts’ and if you ask all ‘can’ts’ and these races bust down automatically. You’d find out something was wrong with their hands, or they had an emotion about hands.

—В чём дело? Что вы делаете? Получилось у вас поместить это позади себя?

And this would be rehabilitated by Creative Processing to make them be able to handle hands. Isn’t that difficult? And uh… you’d also find out that they were pretty hepped on the subject of… on the second dynamic. They’re quivery and upset about it. When you put out a communication line, you find out it starts at the far end and leads back to them.

—Ну, да.

One of the Invader forces has this slogan that they… that the paymaster is sensation, and that’s all the pay there is as far as they’re concerned. So they’re operating in a unit, they have certain goals and plans. We’re not even interested in those. We’re just interested in this fact.

—Каким образом вы поместили это позади себя?

And what’s the next thing? You get the ‘can’t’, you find out that darkness is a keynote. They’re hiding. That darkness has a great value to them. They want to hide in that darkness. Very often you start to ask them to mock up a cop. „Ha, ha! No. No!“ But they’ll be able to get the badge sooner or later and do something with the badge. And what’s the gradient scale of ‘cop’? Well, a badge, and then a cap and a stick and a gun and the rest of it, until you’ve got a ‘cop’. And then you move him in and out and do things with him. Oh, that’s uh… very simple, isn’t it? This is just routine then.

—Я разработал систему, как можно это делать. Тц-тц-тц!

All right, you take your Snake Man. Just as far as processing is concerned, there’s nothing easier. Where this becomes interesting is in terms of behavior. And you don’t care about that either. Your Snake Man’s going around… he’s very quiet. He wants you to prove everything. Prove, prove, prove, prove. And if there’s any gadget made under the sun which is mechanical that will restimulate an incident which he finds, he’s bound to find it and turn it out – somehow or other. Or make some preclear test it. Prove, prove, prove, prove.

—Какую систему вы разработали, чтобы делать это?

One I know of, for instance, bought a couch that had a vibrator in it, then he stepped up the vibrator so it would automatically restimulate Fac One. He put the guy down on the thing so his forehead touched the button that the vibrator vibrated on, and uh… then he’d lie there and this thing would shake him up and it’s just feel like the waves coming in from the Coffee Grinder of a Fac One. Make people very sick. But uh… he proved it all right.

—Ну, когда я перемещал это, чтобы это оказалось позади меня, я обнаружил, что мне очень трудно перемещать это отсюда туда, так что я заново создаю это позади меня и набрасываю чёрный занавес на то, что находится передо мной.

Well, his main idea is, is he will protect snakes. He’ll… he’ll – create snakes like mad, but he wouldn’t destroy any.

Вот источник закупоривания у этого человека. И вы оглядываетесь по сторонам, а потом говорите: «Потянитесь к месту впереди вас и поднимите этот занавес. Теперь найдите ещё один чёрный занавес и поднимите его».

Another one’s the Cat People. God knows where the Cat People came from. Lord! Lord! Lord! These people are sure lost. Most of them are mad as hatters. And they have huge, huge, often slanted… they… they’ll take the GE and they will change the GE’s eyes to large and slanted; they’ll make the GE grow very thin. And the eyes will be big and quite often uh… uh… very feline. And they’re lost. They don’t know where they are. And they kinda look like cats. And they’ll talk to you about catbirds from some place or another.

Боже мой! Он глядит на все мокапы, которые вы просили его создать. Они до сих пор находятся перед ним. Иначе говоря, его необходимо потренировать в том, что касается времени. Вы тренируете его помещать объекты во вчера и избавляться от них, как только он... заставлять их исчезать. Просто потренируйте его в этом по градиенту.

But what do we find in their case? We find out that cats are a ‘can’t destroy’. And then there are other people who are similar to that that; find cats that can’t destroy that aren’t part of the Cat People, because to be a good valid cat person one of the first requisites is to be strictly fruitcake and very thin. They’re really lost. I don’t know who got hold of the Cat People or where or brought them in to the track, but they spin as quick as you look at them. You’ve known some of them, I’m sure. They’re kind of: sweet and they’re kind of anxious to help, and they’re kind of starry-eyed and they’re not very forceful – they’re very weak. And uh… all of a sudden, if – you were to tell one of them suddenly that he couldn’t possibly be of any help, you can just watch him spin right on the spot.

—Просто создайте что-нибудь и поместите это во вчера.

And then, as we go on from there, we find the guys that you would just swear to GOD had never had anything to do with thetans. You’d just: swear it! They become two types of individual here on Earth: They become the Capitalista, the Commissar, the Nazi police chief – they’re all the same breed. „Hold on!“ They’ve got to pull everything in on ‘em. And by the time you’ve started to process this character, good God! Get a building jack! They’ll pull everything in on them – just everything. And there’s so little thetan left about them, that to move them around, you’re just going to have a rough, rough time of doing anything with this case. Rough case. „Hold on… Hold on.“

Он отвечает:

But how do you cure it? By getting them to throw something away – a toothpick. You’ll find out immediately they wouldn’t let go’ of anything; that’s the first thing you’ll find out about ‘em. And that tells you immediately that they belong to that nebulous race.

—Я не могу. Вы говорите:

Now, then here’s your Monitor People. The female of that species we’ve decided to call the Merrimacks after that ancient battle. So, these people… you want them, the test on them… They, by the way – this is peculiar to a lot of these other races, so it isn’t a singular test – these people love to wear ‘hornrimmed spectacles’. If you could let them go around with ‘spornrimmed hecticles’ on and no glasses in the… in them, they’d be happy. That’s because your Monitor wears heavy goggles during Fac One and so on. But don’t mention insects to these people because they’ll ordinarily just go off the pin. They’ve got something to do with insects. I don’t know what. These people are quite salvageable, by the way.

—Что ж, создайте что-нибудь меньшее по размеру и менее значительное и поместите это во вчера, – и вы в конце концов получите что-то настолько малоценное, что он может расстаться с этим.

But they’re organizers, par excellence. And you’ll find them out in the society doing terrific jobs of organization. None of these people, you understand, are bad. This is peculiarities.

И вы... а что если он не может сделать ничего из этого? Дайте ему зубочистку и попросите выбросить её в окно. «Теперь выбросите из окна другую зубочистку. Теперь получите мокап зубочистки и выбросите его из окна. О, вы сделали это? Хорошо, получите мокап двух зубочисток и выбросите их через дверь. О, вы сделали это? Хорошо».

And boy, you’ll find these in the Brown Race and the Black Race and the Yellow Race and everything else. You’ll find these same characters. They came down and did a spread.

И он просто продолжает продвигаться вперёд. Мокапы становятся более чёткими, и дела начинают идти прекрасно. Они... клянусь, они проделывают самые невероятные вещи! Вы думаете, что преклир в какой-то мере понимает... преклир в какой-то мере понимает, что происходит, и внезапно он начинает дурачить себя. И затем он начинает дурачить вас, да ещё как! И если вы не смотрите на него, если он не держит в руках банки Е-метра, то вы могли бы с тем же успехом беседовать с луной.

Now those are just a few… they are just a few of these.

Рано или поздно он оправится от этого состояния, он сможет справиться с этим в следующей сессии или когда-нибудь ещё. Но в тот момент, когда он натыкается на серьёзное «не могу» и оно остаётся пропущенным... начиная с этого момента объекты становятся всё более туманными и трудноразличимыми. Так и запишите это у себя в тетради.

Oh, yes-yes! Yes. There’s your wide-open case. The wide-open case, who is quite often found a beautiful bodied girl. They are very often very wide open. And you couldn’t possibly imagine how there could be anything wrong with these people. And they get a different Fac One, and they’ve got a different lot of other things, and they are almost perfect at esp… espionage; they may not realize it but they’re trained espionage people. You could s… just start giving them an examination that would be given standardly to an espionage officer and they will answer up perfectly on every line.

Ваша задача – определить «могу»... создать у преклира состояние «могу»... а не состояние «не могу». Если вам вообще нужна какая бы то ни было цель, то вот она. Вы определяете «могу». Он может создавать змей.

And they’re characters. Now on the cycle of action, although they’re wide open and very pretty as bodies, they’re sudden death. They’re right over there against death. And you try to pick them up along the line anyplace and, „Oh, no!“ They’ve evidently agreed until they’re wide open. They evidently have their perceptics on some kind of an agreement someplace or other. I don’t know where they come from, or who they’re spying for. It’s a big, big joke. I don’t know who they are.

И прямо в самом начале вы приступаете к работе, выясняя с помощью ассесмента, чего он «не может», чтобы вы могли увеличить его способности. В самом начале вы приступаете прямо к этому. Вы можете проводить людям всевозможные сессии... короткие, отрывочные сессии, и так далее... и, если вы не проведёте никакого 1ссесмента, то, может быть, это сойдёт вам с рук в трёх четвертях случаев. Возможно, в девяти десятых случаев вам сойдёт с рук, если вы не проведёте ассесмент. Но, как и у меня, рано или поздно окажется, что вы проводите одитинг в полтретьего ночи и внезапно наталкиваетесь в кейсе на «не могу». Оно было там всё время.

I’d find out if they were dangerous, they aren’t. But uh… they run a different kind of a Fac One – they run it all wide open. And although their wide openness is terrific, their sense of reality is just shot! Terribly bad sense of reality. Awful! Just grim!

Вы закончили бы всю работу примерно за полчаса, если бы вы сначала выяснили это. А вместо этого вы проводили человеку процессинг на протяжении трёх юсов, затем неожиданно нашли «не могу» и решили, что больше не можете тратить на это время... вы устали и решили, что лучше немного поспать.

That’s rather typical. These are types.

И, вероятно, вы потратите следующие несколько ночей на устранение последствий этого. Не проводя ассесмент, вы просто можете потратить больше времени. Вы можете просто постоянно терять время. Полагаю, за год вы, вероятно, могли бы потратить зря сотни и сотни часов процессинга... даже проводя процессинг недурно... просто сотни и сотни часов. Время от времени... Например, я только что выявил такой случай. Не буду упоминать никаких имён, но... я не хочу никого опозорить, но...

What do you do with each one of these types? Give them an assessment. You’ll find out the one thing your wide open case can’t do is face any prior existence. Under no circumstances! This just throws them into horrors.

Послушайте: проведя немного процессинга преклирам, вы обнаружите, что они подразделяются на различные категории. И это не категории ГС... Расскажу вам об этом прямо сейчас. Это не категории ГС.

You say, „You might have lived before,“ and all of a sudden this case starts to go neeowww! Spin! Gee! They… I don’t know why that is but it’s just there.

Генетические сущности существуют на траке, подразделяясь на расы. Есть жёлтая раса, и белая раса, и зелёная раса, и так далее. Количество рас, которые прошли трак вплоть до настоящего времени... они нас не волнуют.

Peculiarities – lots of peculiarities one way or the other in all of this. But you look for ‘cant’s’.

Когда кто-то пытается сказать людям, что у этих рас равные права перед законом, он не сообщает какую-то грандиозную новость... чертовски очевидно, что так и должно быть. Очень странно, что здесь, на Земле, кому-то приходится столь громко ратовать за это.

Now, you will get very shortly – if you just look at just that many – types as I’ve given you there – you’ll all of a sudden be able to shape these cases up. And you can all of a sudden look at this guy and he seems to be doing all right in a society, and uh… you start to process him and boy! He won’t let go of anything. He’s got lots of money, you find out. He won’t let go of a thing. You start to examine his ridges, he’s pulled practically every ridge he’s got right in down on top of him.

Фактор, который смешивает все карты, и причина, по которой у людей возникают расовые конфликты, состоит в том, что здесь, на Земле, в действительности присутствуют примерно пятнадцать... по меньшей мере, двенадцать или пятнадцать рас тэтанов. И их представители разбросаны по пяти этим расам... и если где-то и есть большая хаотичность, так это здесь.

You’ll find out such nauseous details as his bowels don’t move. Once in nine days or something like that. I mean, it’s gone to that extent. He wouldn’t blow his nose for fear he’d lose something. That’s nauseous but uh… medically quite necessary.

Генетические сущности движутся вперёд по траку, и они образуют где-то пять расовых потоков, и затем появилось примерно... появились все эти тэтаны. Они... совершенно недавно, на недавно начатых витках спиралей. Вначале они были, в сущности, более или менее одинаковыми, а затем они разлетелись, и, по причине того, что у них различные траки... разная история, различия в истории... и внезапно у вас... Кстати, все они примерно одного возраста. Внезапно у вас появляются двенадцать или пятнадцать различных типов прошлого, двенадцать или пятнадцать наборов признаков.

Now you got this next boy and you’re looking him over and uh… well, how do you get that guy out of it? Personally, the biggest joke you can pull is don’t! He’s not even vaguely interested in being gotten out of it. Who are you to go around rescuing him? He isn’t interested in it, really.

И неважно, является ли человек представителем так называемой «кавказской» или «ацтекской» расы... полагаю, это то, что называется... что там было у нацистов... «цезарийцы»? Я забыл.

He uh… wants to prove to somebody they have driven him so bad that he needs treatment. That’s about as near as he will come to wanting to be treated. He just wants to prove it. And so when he’s on treatment, then he proceeds to look worse and worse. And he’ll get worse and worse. Quite a liability.

Как? Арийцы? Да, да... «хамийцы». Как бы то ни было, не имеет ровным счётом никакого значения, какую из этих ГС вы берёте. Вы обнаружите, что, когда речь идёт о тэтане, по-настоящему важно то, к какой расе тэтанов он относится... это фактор, влияющий на процессинг и, в действительности, на межличностные отношения. Этих людей определенным образом обучали жестокости... И неважно, находитесь ли вы в центре Африки или где-то ещё.

The rest of them are pretty easy. The Invader boys present a hard case, mostly because they start feeling very degraded. And there are several crews of those, by the way. There’s not just one crew. And all of them feel more or less degraded. But the third battalion of the Fifth Invader Force is practically out through the bottom of the chute. You’d have to invent something below minus eight.

Я не вижу очень больших отличий... я проводил в саванне процессинг чрезвычайно большому количеству чернокожих, и не заметил у них каких бы то ни было отклонений от общей картины, ни малейших. Но среди них я находил свидетельства существования двенадцати или пятнадцати линий тэтанов.

When they first find themselves turning on a small beam of energy, they just collapse. It’s a level of degradation you never heard of, yet they might be operating quite well. They’re, by the way, terribly effective here on Earth as revolutionaries. So we quite often find them in Scientology.

Есть люди-змеи, есть завоеватели... о, потрудитесь записать их. Когда-нибудь вы начнёте распознавать их. Мне придётся составить таблицу. Я должен сам провести исследования на эту тему. Я не принимался за эти исследования. Я могу за пару лет выполнить всю работу, которая должна была быть выполнена здесь в течение последних восьмидесяти миллионов лет, но я... на это требуется некоторое время... не очень много.

They’re quite effective. That’s what’s strange about it. They can’t handle any more force than that, but how much force are they capable of handling, just beyond computation, practically.

Однако есть завоеватели. Есть команда... позвольте мне описать категории, к которым они относятся.

All right, when you do an assessment, well, you might ask something about this. But you’ll pick these things up. And this isn’t anything you have to tell a preclear about.

Многие из тех, кто развлекает вас на сцене и лучше всего умеет зажигать людей, принадлежат к пятой завоевательной силе или к одной из завоевательных сил. Эти люди появились бог знает откуда. Их собирают в определённые группы, иногда в группы специального назначения. Их обучают тем или иным образом, и они внезапно наносят удар по планетам, делая это различными способами, в том числе довольно необычными.

If you will take the HANDBOOK FOR PRECLEARS and if you look there in the front of it, you’ll find a list of relatives in one of the Acts – early Act – and then you’ll find a list of the parts of the body. And let’s find out about creating and destroying these relatives and these parts of the body.

И на их долю выпало столько передряг, что к тому времени, когда они попадают сюда, они вполне убеждены, что их силы подорваны. И они чувствуют, что сильно деградировали. Они не ставят себя ни во что. Они не чувствуют у себя какую-либо способность применять энергию. У них есть такое ощущение, что они должны удерживать её у себя. Обычно у них весьма хорошее воображение. Вы работаете с этими людьми очень просто: вы проводите обычный ассесмент.

And then I have here a list of nouns, which I’m going to mimeograph, which are embracive of all these various nouns. And they run any… anywheres from an angle down: watch, windows, wings, jewels, kettles, keys, forks – I’m just reading out – there’s just hundreds of ‘em here. But they’re embracive of every kind of a noun that there is. I mean, it’s an inclusive list. So we’ve got that one.

В ассесмент должны быть включены части тела. И вы обнаружите, что у таких людей «руки» вызывают довольно сильное падение стрелки. Вам даже нет необходимости знать, почему «руки» вызывают это падение. Вам не нужно верить в теорию о завоевателях. Вы можете идти и спотыкаться, как спотыкались все остальные. Вам нет необходимости признавать, что завоеватели или вообще кто-либо живёт в космосе. Вы можете принять точку зрения, известную как «вселенский антропоморфизм землян сверхгигиеничного центризма». Согласно этому воззрению, единственное живое существо во всей этой вселенной – это землянин, и единственная населённая планета среди всех этих квадриллионов квадриллионов, квадриллионов, квадриллионов звёзд... единственная звезда, у которой есть какие-либо планеты, это солнце двенадцать. Если хотите, вы можете принять такую точку зрения. Я хочу сказать, у людей было много гораздо более идиотских точек зрения. Они полагают, что, когда носишь очки, глаза начинают лучше видеть.

I’m going to get that and this Game Processing – I’m going to get that and Game Processing mimeographed. And we’ve… we’ve got a course book we’ve got to make up. So you won’t have the benefit of that right away.

Итак, эти парни встретили на своём пути полицейских, и те поотбивали им все руки. Что ж, вы обнаружили бы... если бы вы одитировали такой кейс, то вы обнаружили бы определённый набор «не могу». И если вы зададите вопросы обо всех этих «не могу», то вы обнаружите, что у представителей этих рас автоматически происходит срыв. Вы установите, что что-то не так с их руками или что они испытывают какую-нибудь эмоцию по поводу рук.

But if you were to take a list of basic English or a book on Basic English, you can get a terrific assessment out of it. You’ll put the preclear on that and you ask him if he can create or destroy on these eight dynamics.

И с этим можно справиться, применяя процессинг создания таким образом, чтобы они приобрели способность контролировать руки. Разве это не сложная задача? И вы также обнаружите, что их основательно расшевелили на тему второй динамики. В связи с ней они испытывают значительное волнение и расстройство. Когда вы будете создавать коммуникационную линию, вы обнаружите, что она идёт от другого конца и возвращается обратно к человеку.

Now I showed you a very little example of this very early in the course. But you do that same thing and you apply every noun you can think of, every body part you can think of, every kind of a person you can think of, every relative you can think of. And by the time you’ve done this, by golly! There isn’t anything you won’t know about this preclear.

У одной из сил завоевателей был лозунг: «плата – это ощущение», и для них это единственная плата. Они действуют как одно подразделение, и у них имеются определённые планы и цели. Эти планы и цели даже не представляют для нас интереса. Нас интересует лишь этот факт.

And to this you add what you see up here: three areas of track. And for God’s sakes! question him for all three areas of track. Body versus bodies – that’s the latter area of the track. That’s fairly recent. That’s the third one. The second one is thetan versus bodies and bodies – one or more bodies. That’s a very recent one. But that’s the middle ground of the track. Balls of light going into bodies, and the first one up here is the thetan versus the thetan. And that’s balls of light or beingnesses merging with beingnesses, and apart from beingnesses, and doing things to beingnesses, doing things to bits of light, putting them in cans and taking them out of cans, and so forth. And this second one is using a body on that same basis.

Что дальше? Вы получаете эти «не могу», и вы обнаружите, что для них ключевая тема – это темнота. Они прячутся. Темнота имеет для них огромную ценность. Они хотят спрятаться в этой темноте. Очень часто, когда вы начинаете просить их создать мокап полицейского, они откликаются: «Хе-хе! Нет-нет!» Но рано или поздно они смогут создать нагрудный знак и приобретут способность делать что-нибудь с этим нагрудным знаком. Какова градиентная шкала для «полицейского»? Что ж, нагрудный знак, затем фуражка, дубинка, пистолет и всё остальное, пока вы не получаете «полицейского». И потом приближайте его и отдаляйте и проделывайте с ним различные вещи. Что ж, это совсем просто, не так ли? Стало быть, это лишь обычная процедура.

Bodies doing this to thetans, thetans taking over bodies. These are mock-up situations. So you use those three areas of track. And this is theoretically everything that could possibly happen to a ball of light or a – ball of light versus a ball of light. Everything that could happen to a ball of light with regard to a body; everything that could happen to a body at the hands of a body. Mock-ups. Unlimited supply.

Вы берёте человека-змею... в том, что касается процессинга, нет ничего легче. Что вызывает интерес, так это поведение человека Оно также не заботит вас. Человек-змея... он очень тихий. Он хочет, чтобы вы всё доказывали... доказывали, доказывали, доказывали. И если где-то под солнцем существует некое механическое приспособление, которое может рестимулировать найденный им инцидент, то этот человек чувствует, что должен найти его и тем или иным образом вывернуть наизнанку или заставить какого-нибудь преклира испытать его воздействие на себе. Ему нужны доказательства, доказательства, доказательства, доказательства.

So, you see here, we have, then, a very wide range. But it’s very easily patterned – quite easily patterned. You find of all of these things the overt acts are against one, thetans, two, bodies, and overt acts by bodies against bodies – gives you three categories of DEDs, DEDEXes, overt acts and motivators.

Например, один из них купил кушетку, в которой был встроенный вибратор, и поставил его на такую мощность, чтобы тот автоматически рестимулировал факсимиле «Один». И он уложил человека на эту кушетку так, чтобы лоб оказался на кнопке, которая вибрировала. И человек лежал там, и эта штука трясла его, и он чувствовал волны, идущие из «кофемолки» факсимиле «Один». Это заставляет людей чувствовать себя очень плохо. Но он вполне доказал это.

So don’t forget there’s such a thing as an overt act against a thetan, or many thetans. You’ll get most of the charge you get off some cases that are in bad shape, right there in that department.

Его основная идея будет состоять в защите змей. Он делает много других вещей. Впрочем, оставим это в покое. Он будет усиленно создавать змей, но не захочет разрушать какую-либо змею.

Well, that’s what you do, and that’s how you do an assessment. And that’s really all there is to it. You keep a record of that and then you use it for your mock-ups.

Ещё есть люди-кошки. Бог его знает, откуда они появились. Господи боже мой! Эти люди, несомненно, потерялись. Большинство из них совершенно сумасшедшие. И у них большие, большие, часто раскосые... Они берут ГС и изменяют у неё глаза, чтобы они были большими и раскосыми, они делают так, чтобы ГС вырастала очень тощей. И глаза получаются большими и довольно часто очень похожими на кошачьи. Эти люди потерялись. Они не знают, где они находятся. И они чем-то похожи на кошек. И иногда там или здесь они заговаривают с вами о дроздах, чьё пение напоминает мяуканье.

And there was one question I was asked is: Would I be willing to create or, if under what conditions or anything else? Don’t worry about that. Just say, „Would you create…“ And the preclear starts qualifying, this preclear’s worried. Get this preclear unworried and give him some more assessment. Let’s take a break.

Однако что мы обнаруживаем в кейсах этих людей? Мы обнаруживаем, что коты – это то, что они «не могут разрушать». И есть другие люди, похожие на них, для которых коты это «не могу разрушать» и которые не являются людьми-кошками; ведь одно из первых требований для того, чтобы быть настоящим, подлинным человеком-кошкой, – это быть совершенно безумным и очень тощим. Они действительно потерялись! Я не знаю, кто захватил людей-кошек и где, и кто поместил их на трак, но у них едет крыша, стоит только посмотреть на них. Я уверен, что вы были знакомы с некоторыми такими людьми. Они такие дружелюбные, они так хотят помочь, у них светятся глаза, но они не очень энергичные... они очень слабые.

(TAPE ENDS)

И внезапно... если бы вы сказали такому человеку, что он никак не может помочь, то прямо на ваших глазах у него съехала бы крыша.

Далее мы обнаруживаем ещё одну разновидность людей, и можно было бы поклясться Богом, что они никогда не имели никакого отношения к тэтанам. Просто можно поклясться! Здесь, на Земле, они становятся людьми двух типов: они становится капиталистами, комиссарами, шефами полиции нацистов... все они одного поля ягоды. «Держись за это!» Они испытывают потребность притягивать всё к себе. И когда вы начинаете проводить процессинг такому типу... Боже правый, доставайте строительную лебёдку. Он притянул всё к себе... просто всё. И в нём осталось так мало тэтанского, того, что можно было бы перемещать в пространстве, что вам будет очень, очень трудно сделать что-то с этим кейсом. Трудный кейс... «Держись за это! Держись!»

Однако как вы избавляетесь от этого? Добиваясь, чтобы он выбросил что-нибудь... зубочистку. Вы немедленно обнаруживаете, что он ничего от себя не отпускает... это первое, что вы в нём обнаруживаете, и это сразу же говорит вам о том, что человек принадлежит к этой непонятной расе.

Кроме того, есть ещё манипуляторы. Итак, эти люди... их признак (кстати, это характерно для большого количества других рас, так что это не единственный признак)... эти люди любят носить очки в роговой оправе. Если бы вы позволили им ходить в очках в роговой оправе без стёкол, то они были бы счастливы. Это потому что в факсимиле «Один» «манипулятор» носит массивные защитные очки. Но не упоминайте таким людям о насекомых... обычно на этом у них просто крыша съезжает. Что-то там у них было связано с насекомыми... не знаю, что. Кстати, этих людей вполне можно спасти.

Они превосходные организаторы. И вы обнаружите, что в обществе они выполняют огромную организационную работу. Все эти люди, как вы понимаете, не являются плохими. У них лишь есть некоторые особенности.

И бог ты мой, вы обнаружите их среди представителей коричневой расы, и чёрной, и жёлтой, и всех остальных; везде вы обнаружите тех же самых ребят. Они появились здесь и распространились. Существует лишь ограниченное количество... ограниченное количество этих категорий.

О, да, да, да... есть также «широко открытый кейс». Широко открытым кейсом часто оказывается девушка с прекрасным телом. Весьма часто у таких девушек оказывается очень широко открытый кейс. И вы представить себе не можете, каким образом с ними может быть что-то не так. И факсимиле «Один» у них другое, и у них ещё много чего другого, и они почти идеальные шпионы. Они могут не осознавать это, но они являются обученными шпионами. Вы могли бы просто... начать проводить им экзамен, который обычно проводят офицерам-разведчикам, и они дадут безупречный ответ на каждый вопрос.

И это те ещё типы. В плане цикла действия, хотя они «широко открытые кейсы» и хотя у них очень красивые тела, они находятся в точке внезапной смерти. Они находятся прямо на уровне смерти. И, работая с ними, вы пытаетесь привести их к чему-либо, а они: «О, нет!» Они, по-видимому, постоянно соглашались и в результате стали «широко открытыми кейсами». Очевидно, наличие у них восприятий объясняется существованием того или иного соглашения. Я не знаю, откуда они появились и в чью пользу они шпионят. Это большая, большая хохма: я не знаю, кто эти люди.

Я выяснял, опасны ли они... они не опасны. Но они проходят другое факсимиле «Один», они проходят его с «широко открытыми» восприятиями, и хотя это проявляется в невероятной степени, их чувство реальности просто уничтожено! У них чрезвычайно плохое чувство реальности. Ужасное! Просто кошмар!

Это довольно типично. Вот какие существуют типы людей. Как вы поступаете с каждым из них? Вы проводите им ассесмент. Вы обнаружите, что то, чего не может делать «широко открытый кейс», – это стоять лицом к лицу с каким-либо предшествующим существованием. Ни при каких обстоятельствах! Это просто повергает его в ужас.

Вы говорите ему: «Возможно, вы жили раньше», – и этот кейс вдруг начинает нияууу! У него едет крыша! Вот это да! Он... я не знаю, почему это так, но это так и есть.

Особенности... во всём этом имеется много различных особенностей. Но вы ищете «не могу».

Очень скоро вы получите... просмотрев лить те типы кейсов, которые я перечислил здесь... вы вдруг приобретёте способность приводить их в лучшее состояние. Вы можете посмотреть на человека, и, кажется, у него неплохо идут дела в обществе, и вы начинаете проводить ему процессинг, и, боже, он ничего от себя не отпускает. Вы обнаруживаете, что у него много денег. Он не отпускает от себя абсолютно ничего. Вы начинаете изучать его риджи – он притянул практически все риджи, какие у него только есть, прямо себе на макушку.

Вы обнаружите следующие отвратительные детали: его... его кишечник не опорожняется. Один раз в девять дней или где-то около того. Я хочу сказать, дошло до такого. Он не сморкается... боится потерять что-нибудь. Это отвратительные вещи, но очень ценные с медицинской точки зрения.

К вам попадает человек следующего типа, и вы смотрите на него и... как можно вытащить этого парня оттуда? Моё мнение: самая большая шутка, которую вы можете сыграть, – это не делать этого! Он ни капли не заинтересован в том, чтобы его вытащили оттуда. Кто вы такой, чтобы заниматься его спасением? В действительности он не заинтересован в этом.

Он хочет доказать кому-то, что те привели его в столь плохое состояние, что ему требуется терапия. Это практически всё, чего он может достичь в плане того, чтобы хотеть получать терапию. Он просто хочет доказать это. А когда ему проводят терапию, он выглядит всё хуже и хуже. И его состояние будет ухудшаться и ухудшаться. Довольно большая обуза.

С остальными работать довольно легко. Завоеватели – это сложные кейсы, главным образом потому, что они начинают чувствовать себя сильно деградировавшими. И, кстати, их несколько команд. Это не просто одна команда. И все они чувствуют себя в большей или меньшей степени деградировавшими. Но третий батальон Пятой завоевательной силы находится практически на самом дне. Необходимо придумать что-нибудь ниже -8,0.

Как только такой человек обнаруживает, что он испускает небольшой луч энергии, он просто испытывает слом. Это уровень деградации, о котором вы никогда не слышали, и всё же он может действовать весьма неплохо. Кстати, они действуют чрезвычайно эффективно здесь, на Земле, в качестве революционеров, так что мы довольно часто обнаруживаем таких людей в Саентологии.

Они действуют довольно эффективно. Вот что здесь странно. Они не могут управлять хоть сколько-нибудь большим количеством силы, но каким количеством силы они могут управлять? Практически невозможно это определить.

Хорошо. Когда вы проводите ассесмент, вы можете задать какие-нибудь вопросы, связанные с этим. Но вы должны выяснить это. И это не то, о чём вы должны рассказывать преклиру.

Если вы возьмёте «Настольную книгу для преклиров» и посмотрите в её начало, то в одном из действий... в одном из первых действий... вы найдёте список родственников, а затем список частей тела. И выясните, как человек может создавать и разрушать этих родственников и эти части тела.

И, кроме того, у меня есть здесь список существительных, который я размножу на мимеографе, и в него входят всевозможные существительные. И он начинается чем-то вроде «арки» и заканчивается такими вещами, как «яблоки, ягоды, ястребы», -вилки, чайники, ключи, драгоценности... я просто зачитываю список, их здесь сотни. Сюда входят все существительные, какие только есть. Я хочу сказать, это обширный список. Итак, он у нас есть.

Я сделаю так, чтобы этот список и процессинг игр размножили на мимеографе. И мы должны составить учебник по курсу. Итак, вы не сможете воспользоваться этим немедленно; но если вы возьмёте список слов начального английского или учебник по основам английского, то вы сможете провести потрясающий ассесмент. Вы начинаете работать с преклиром по этому списку и спрашиваете его, может ли он создавать и разрушать по восьми динамикам.

В самом начале курса я продемонстрировал вам очень небольшой пример того, как это делается. Но вы делаете то же самое, и вы используете каждое существительное, какое только приходит вам в голову, и каждую часть тела, какая только приходит вам в голову, каждого человека, какой только приходит вам в голову, каждого родственника, какой только приходит вам в голову. И к тому времени, когда вы это проделаете, ей-богу, не останется ничего, чего бы вы не знали об этом преклире.

И это вы дополняете тем, что видите здесь: три области трака. [См. рис. на следующей странице.]

И, ради бога, задайте ему вопросы, касающиеся всех трёх областей трака. Тело против тел – это наиболее поздняя область трака. Это относительно недавние времена, это третья область. Вторая – это тэтан против тела али тел, против одного или большего количества тел. Это очень недавнее прошлое. Но это средняя часть трака... световые шары заходят в тела. А первое, что находится здесь, – это тэтан против тэтана. И здесь световые шары, или бытийности, соединяются с бытийностями, или отсоединяются от бытийностей, и продолжают разные вещи с бытийностями, продолжают разные вещи со световыми шарами, помещают ах в контейнеры, вынимают их из контейнеров, и так далее. А со второй областью работают таким же образом: тела проделывают это с тэтанами, тэтаны захватывают тела. Это ситуации для работы с мокапами.

Итак, вы используете эти три области трака. И теоретически, это всё, что только может произойти со световым шаром, или световым шаром, противостоящим световому шару, всё, что может произойти со световым шаром в связи с телом, всё, что может проделать с телом другое тело. Мокапы... неограниченный их источник.

Итак, вы видите, что здесь мы имеем дело с очень большим количеством разнообразных вещей, но это очень легко разложить по полочкам... довольно легко разложить по полочкам. Вы обнаружите, что во всех этих группах инцидентов оверты совершаются против (1) тэтанов; (2) тел, – и оверты тел против тел... в результате вы получаете три категории DED-ов и DEDEX-ов, овертов и мотиваторов.

Не забывайте, что существует такая вещь, как оверты против одного тэтана или многих тэтанов. И большая часть заряда, которую вы устраните у некоторых кейсов, заходящихся в плохой форме, будет относиться непосредственно к этому.

Что ж, вот что вы делаете и вот как вы проводите ассесмент. И на самом деле это всё, что тут можно сказать. Вы записываете эти вещи и затем используете их при работе с мокапами.

И как-то раз преклир спросил меня: «Хотел бы я создавать или... при каких условиях, и так далее?» Не беспокойтесь по этому поводу. Просто спрашивайте: «Создали ли бы вы..?» – и если преклир начинает делать оговорки, то он обеспокоен. Добейтесь, чтобы он перестал беспокоиться, и проведите ему ещё ассесмент.

Давайте сделаем перерыв.